1.人民文学世界文学名著文库本陶慕宁校注《金瓶梅词话》,以古佚小说刊行会本为底本,校注合一,删节5000余字。
2.岳麓书社白维国卜键校注《金瓶梅词话》,以日本大安本为底本,
校注详细,尤以注释洋洋大观,遗憾的是删节数千字,这样删节部分无从注释。
3.人民文学戴鸿森校点《金瓶梅词话》以古佚小说刊行会本为底本,本书删节达一万五千多字,令人“叹为观止”,稍有色者均被除尽。
4.吉林大学王汝梅校注的《第一奇书金瓶梅》,校注简练。没有注明所删字数。
5.齐鲁社王汝梅等校点,带程全胜彩色插图的《张评金瓶梅》,删一万余字。
岳麓书社白维国卜键校注《金瓶梅词话》,以日本大安本为底本,
校注详细,尤以注释洋洋大观,遗憾的是删节数千字,这样删节部分无从注释。
据说台北魏子云先生的校注本不错,可惜未得见。
|
凡喜金学者,除金瓶梅的主要版本外,以下书不可少: 1.《金瓶梅词典》白维国编 中华书局版 2.《论金瓶梅》文化艺术出版社 3.《金瓶梅风俗》百花文艺 4.《金瓶梅成书与版本研究》辽宁人民 5.《金瓶梅词话校读记》北京图书馆
《金瓶梅词话》出版之怪圈 《金瓶梅》算得上是中国古典文学名著,与《红楼梦》、《水浒传》、《三国演义》并列。但《金瓶梅》是一部奇书,被列为“淫书”,历代禁止公开出版发行。其实禁而不严,或者禁而不止,因而形成了《金瓶梅》出版之怪圈。
建国50多年来,曾经毛泽东批准,官方印刷过《金瓶梅词话》原本(中正按:应该是人民文学出版社1957年的线装本,是根据1933年古佚小说刊行会的版本影印的,1988年第二次印刷,1991年第三次印刷),但数量极少,是专供高级干部和少数高级研究人员阅读的。另一方面,十几年前(1988年冬)笔者在深圳、珠海等特区街头看到,港台一些书局印制的所谓“足本”、“全本”《金瓶梅》,价格在四十元至五十元人民币,但几乎全是经过删节后的“节本”;虽然价格昂贵,还是吸引了不少内地读者购买。1985年人民文学出版社印刷发行了《金瓶梅》节本(又称“洁本”),据细心人逐一对照统计删去了其中有关性描写的文字1万9千多字,据说只印800本,内部控制发行,购买手续十分严格,只可发行到省厅、地市级领导。1988年有关部门授权山东齐鲁书社印制过全本《金瓶梅词话》,定价人民币140元,声称具有副教授以上职称的学者凭职称证明和有关单位的介绍信订购,其后购买者和订购者均十分寥寥。一是手续太麻烦;二是一般都受困于经济。
1993年春天,广州《现代人报》一版发表了曹思彬老人的《唉!我没有读过<金瓶梅>》一文,他冀望《金瓶梅》与《红楼梦》同样摆在书店里出售,不成为禁书。此文许多报刊文摘转载,中国人民大学资料选印,《新华文摘》转载,在国内外反响热烈,人民文学出版社重印的《金瓶梅词话》(也是节本)就由“内部发行”转为公开进入市场,各地新华书店相继上架了。几乎就在人民文学出版社节本《金瓶梅词话》在书店公开发售的同时(三四月间),香港和台湾的出版商把真正全本的《金瓶梅词话》插图木刻影印本(中正按:就是六本一套这种)和插图排印本(中正按:台湾天一版,兰色封面)相继向大陆推出,开始数量少,内部发行。后来见有大利可图,进数递增,有些新华书店把它公开上柜标价500元出售。(中正按:这就是大陆书店到处都能买到的那种)大多由机关、团体单位以公款购买。有些企业买了作为礼品赠送给关系人和关系户。 …… |
|
Posted @2008-01-23 18:10:37
阅读(2)
评论(1)
TrackBack(0)